福利书屋

字:
关灯 护眼
福利书屋 > 谁说直男掰不弯 > 第二十八章:脱衣扑克(2/4)

第二十八章:脱衣扑克(2/4)

她现在替他脱下西更像是在拆开一份自己喜的礼,过程反而更加刺激

制内加上他的份,却让他克制了几十年,

“一次一件啊女。。”

“都怪宋总太迷人了,让各位老板见笑了”

而另一旁的林先生也是一副泰然自若的神情,但只有他自己才知他并不淡定,

公主一听,急忙想要上手,宋远山却突然一转,朝中年小刘走去;

宋平安得脸顿时沉了下来,

“自己当了林先生7年的情人,他却没碰过自己一回,”公主更加笃定了心里的想法,林生生让她当情人只是在官场上的掩人耳目,他并不喜女人。

“那不会,三十年河东三十年河西嘛”林先生边说,边看了一桌上一旁的小刘,

小刘看着朝自己走来的宋远山,一大包鼓鼓的晃晃悠悠的,接茬

下的似乎是起了,公主的心里有些纳闷;

宋远山先后将鞋和袜脱了,笑着看向林先生,叹气

公主看着近在前的饱满大包,饱满的廓不知还是

他在猜想那东西的样貌,它的长度和度,以及它的样

这时,一直在旁边观看的林先生一个不经意的举动,却被他旁的公主察觉,

此刻的他犹如一沉睡了许久的发情雄狮,涨的火无法冷静,只能任由心加速,注视着前的源,那西里若隐若现神秘的件,

宋平安开心的快速将牌洗好,想乘胜追击,

“宋总是大人,难得宋总不嫌弃,就让我替宋总脱”,说大字的时候,他还刻意加重了音量,

江仅仅是颜险胜,但还是胜了,

公主半蹲下,将带扣松开,齿咔咔声响,众人的目光注视着公主的手指,带应声脱下,

“没事没事,你别急啊。。一会就算是老宋赢了,你们也可以私下的,”宋江继续说

包厢里原本有些张的气氛顿时爆笑声;

公主的脸顿时红透笑着坐下,嗲的解释

这次宋远山边的公主因为刚才的着急,反而显得有些矜持,迟迟没有站起

也在幻想它握在手里的手和散发的味,是否也像它的主人般充满

宋远山站起,儿宋平安抬看向父亲,但他此刻无心欣赏父那完材和饱满激凸的,因为现在父亲容不得再输一局了,

这一次宋远山连都不用,直接宣败,

宋远山再次抬手让老王先,老王随手了一张,翻开一看,方块二,顿时一脸苦笑着,脱下来外

带放在一旁后,又将手探向了宋远山的西纽扣;

原本坐着的公主看着成熟男人的西,从下而上,壮的大,饱满的,若隐若现的廓,

“哈哈哈。。就是就是。。”桌一侧的中年小刘也笑着接话;

他的呼变得急促,睛总是不由自主的朝那团鼓起的团看,这觉有像恋,更像他久违的初恋,

众人笑了,宋远山边的公主却笑不起来,她显得落寞,幸福都敲门了,怎么突然说走就走

但说是调侃也不完全,自从上次自己吃过对手的,后来的王江也总还是念念不忘,

“来。。小刘,这你帮我脱了,小姑娘不好意思了”

“你看我这运气,不然就让犬洗牌吧,看能不能父凭贵一把”说完看上向平安,

前这个男人对于她来说,却不一般,他的份并不一般,而且还活生生长在了自己喜的长相上,他像是一份礼,一份神秘且贵重的礼

“林先生啊,,我再输可就真的都没得穿咯”,

气氛虽然缓和了,但接下来的两局也毫无悬念,无论宋远山先还是后,老王拿到的牌都比他大,

“黑桃A。。哈哈哈哈”,

这时,宋远山也顺着林先生神看向了小刘,说

“哈哈哈哈,女急了。。”王江顺势调侃

宋远山朗一笑住了她的手;

宋平安也不自己会不会洗牌了,起坐到对面,拙劣的洗牌后学着中年小刘将牌平铺在桌上,

“咋啦,刚才还猴急的,现在不脱了?”

“辛苦了妹妹,哥哥今天手气差,连累妹妹受累了”,边说边岔开大朝前跨一步,

“黑桃八”,

一张牌,然后瞬间翻过,“啪”一声

宋远山也不想耽误,在他看来,这场博弈的输赢其实早就结束了,他朗笑着站起,转朝向边的公主;

对她来说,自然是不缺男人,烟场所本就是般的男人铁打的金钱,男人要多少有多少,

平安顿时和父亲心有灵犀,他们对方明显是合在一起作弊,

这次父亲先,方块八,老王是似乎有些急迫,完牌直接翻开,

林先生正在兴上,不得快看到他想看的东西,“嗯”声表示,

“哎呀。。。”宋远山再次苦笑着,看向林先生,摇摇后站起面朝公主,

【1】【2】【3】【4】

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
黑夜与白昼间的黎明橘红色秘密睡前故事合集重生末世之召唤奇蹟娇宠快穿之攻略行动【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader-一碗红烧肉(合集)人妻当面穴被肏笨蛋美人艰难求生得偿所愿(禁忌背德)我与魔王的日日夜夜发骚日记太吾遗剑录致15岁的夏天双师捡到邻居手机后(高h,1v1)爱。上你了相爱12年【综】转生五条家的我成了万人迷见鬼!po文也没教我跟男主谈恋爱被觊觎的大师兄[快穿]万人迷宿主高贵冷艳(总受NP)[特殊传说]只为寻你如愿错予你仙山浪货(双性大奶产乳)暴君养了只母狗[双/BDSM]本来就没有人际关系战争这种事王城护卫美强脑洞集